Sad songs
[EN]
She asked me once
on a March evening
"Why are you listening to such sad songs?"
And this was The Wall
Pink Floyd
it's not sad
it's beautiful
and reflective
crashing planes
and humanity commentary
flying like flyers
scattered during wartime
our brains
brainwashed
1979
still valid
Did you hear the falling bombs?
Goodbye, blue sky!
Atavisms are doing well
with a guitar riff
I turned the sad songs off
[PL]
Zapytała mnie
któregoś marcowego wieczora
"Czemu słuchasz takich smutnych piosenek?"
A to był The Wall
Pink Floyd
to nie jest smutne
to jest piękne
i refleksyjne
spadające samoloty
i komentarz o ludziach
fruwający jak na ulotkach
rozrzuconych w czasach wojennych
nasze mózgi
wyprane
1979
a nadal aktualny
Czy słyszałeś spadające bomby?
Żegnaj, niebieskie niebo!
atawizmy mają się dobrze
przy riffie gitary
Wyłączyłem smutne piosenki