The Ashes Of Phoenix

NDE

[EN]

You start to live
when you feel that you will die
fucked up cliché

Finite time
All you have

Buddhist
contemplating
for years
under bamboo trees
Their choice

You westerner?
In occidental soup
you do not have time
to scratch your ass

Life leaking
through broken brake hose
car crash
could save you

Knowing
that you will die
Feeling
that you're dying
Difference

Radical method
is waiting in the extreme
overload

Capitalism bug?

"I'm not afraid to die"
We say in the morning mirror
never understanding
the basics

Wasting
like marinating the meat
whole life
ultra-tender ham
in the journey through
stardust


[PL]

Zaczynasz żyć
jak czujesz, że umrzesz
pojebane cliché

Skończony czas
Wszystko co masz

Buddyści
kontemplują
latami
pod bambusami
Ich wybór

Ty człowieku z zachodu?
W okcydentalnej zupie
nie masz nawet czasu
podrapać się w tyłek

Życie przecieka
przez popsuty przewód hamulcowy
wypadek samochodowy
może Cię uratować

Wiedzieć
że umrzesz
Czuć
że umierasz
Różnica

Radykalny sposób
czeka w ekstremum
przeciążenia

Kapitalistyczny błąd?

"Nie boję się umrzeć"
Mówimy w porannym lustrze
nigdy nie rozumiejąc
fundamentów

Marnować
tak jak marynuje się mięso
całe życie
ultra krucha szynka
w podróży przez
gwiezdny pył