The Ashes Of Phoenix

Mornings

[EN]

Mornings nowadays
are different

I wake up on my own
Without a pile of alarm clocks
7:10
7:15
7:25

And her skin
so warm
soft

like a teddy bear
which I never had

and these children's legs
thrown over my
broad shoulders
which need closeness

Closeness, which is no longer a danger

They stick
because they're loved
I stick
because I am loved

Coffee's symbolism
has changed

Not for acceleration
but to be with myself
between things that work out
or not

Day invites


[PL]

Poranki dziś
są inne

Budzę się sam
Bez stosu budzików
7:10
7:15
7:25

I jej skóra
taka ciepła
miękka

jak pluszowy miś
którego nigdy nie miałem

I te dziecięce nogi
przerzucone przez moje
szerokie barki
które potrzebują bliskości

Bliskości, która nie jest już zagrożeniem

Kleją się
bo są kochane
Kleję się
bo jestem kochany

Symbolika kawy
zmieniona

Nie, by się rozpędzić
By pobyć ze sobą
Między tym, co gra
i tym, co nie gra

Dzień zaprasza