Lies
[EN]
For the family
Biggest of them all
You think it's right
as it should be—
the natural protector
naturally inscribed
in the schema
Discussion?
Impossible
Too strong emotions
Whole purpose
right here
Energy ground down
to survival
instead of a fight
for a better life
for the future
for them, actually
A slave in shackles
of duty—
gilded
Because that's what
a man does
No sense
in this either
"Dla rodziny"
Największe ze wszystkich\
Myślisz, że to prawidłowe
Tak, jak powinno być
Naturalny obrońca
Naturalnie wpisany
w schemat
Dyskusja?
Niemożliwa
Emocje zbyt silne
Cały sens
tutaj
Energia przemielona
na przetrwanie
zamiast walkę
o lepsze życie
o przyszłość
dla nich właśnie
Niewolnik w kajdanach
z powinności
Ozłacany
Bo tak robi
mężczyzna
I tu sensu
Nie ma